Dodie Spirit of Camelia
Nombre de messages : 297 Age : 41 Localisation : A la limite du rêve et de la réalité Emploi : Etudiante en anglais et aussi WW Loisirs : un bon livre et une tasse de thé avec un nuage de lait Date d'inscription : 21/01/2007
| Sujet: Poetry Jeu 22 Fév - 0:00 | |
| Le titre de ce sujet est anglais, car je vais rassembler ici, quelques poésie anglaise qui m'ont plu. Je n'ai plus qu'à vous souhaiter une bonne lecture.
The glory of life
The glory of life (la splendeur de la vie) Is to love, not to be loved ; (c'est d'aimer, non d'être aimé) To serve, not to be served ; (de servir, non d'être servi) To be strong hand in the dark (d'être une main tendue dans la nuit) To another in the time of need ; (pour un autre dans le besoin) To be a cup of strength to any soul (d'être un peu de force pour toutes les âmes) In a crisis of weakness. (dans une crise de faiblesse) That is to know the glory of life. (c'est ça, la splendeur de la vie)
Sing
Sing when the day is bright, (chante quand le jour est brillant) Sing throught the darkest night, (chante à travers la noirceur de la nuit) Every day, (tous les jours) All the way, (jusqu'au bout) Let us sing – sing – sing ! (laissez nous chanter - chanter - chanter !)
Perfection
No man or woman you may know (Aucun homme ou femme de votre connaissance) Has reached perfection yet, (n'a atteint la perfection) And that is true of me AND you – (et c'est vrai pour vous et moi) A point not to forget. (un point qu'il ne faut pas oublier) If you look another’s faults, (si vous regarder les défauts des autres)
You’re sure to find a few ; (vous êtes sûr d'entre trouver certains) But if you seek their virtues, why, (mais si vous chercher leurs qualités) You’re sure to find them too ! (vous êtes sûr de les trouver aussi) Expect the best from folk you meet – (s'attendre au meilleurs des gens que l'on rencontre) It helps to keep life rich and sweet. (aide à garder la vie douce et riche)
Wait
Wait before you worry, (attendre avant de s'inquiéter) Wait before you frown, (attendre avant de froncer les sourcils) Don’t let any problems of (ne laisser aucun problème du) The future get you down (futur vous démoraliser) Wait before you give up hope (attendre avant de renoncer à l'espoir) Because a plan went wrong, (à cause d'un plan qui a échoué) Wait, for something better (attendre quelques choses de meilleurs) Will be sure to come along. (Soyez sûr que ça arrivera)
J'ai fais de mon mieux pour traduire ces quelques poésie, je suis désolée si jamais il y avait des erreurs car il vrai qu'en traduction je suis nulle. Toutes ces poésies sont tirées de l'ouvrage de Francis Gay : The Friendship Book (1980). | |
|